26 貞信公
小倉山峰のもみぢ葉心あらば今ひとたびのみゆき待たなむ
出典: 拾遺集 巻十七・雑秋
宇多上皇が小倉山に行幸した翌日、太政大臣藤原忠平が紅葉に向かって詠んだ歌。「もみじの葉に心があるならば、もう一度天皇の行幸を待っていてほしい」と。「みゆき」は天皇の御幸。
27 中納言兼輔
みかの原わきて流るるいづみ川いつ見きとてか恋しかるらむ
出典: 新古今集 巻十一・恋一
「みかの原」「いづみ川」(地名)に「湧きて」「いつ見」を掛けた言葉遊び。逢ったこともない人が、いつ逢ったとて恋しく思われるのだろう。藤原兼輔の作。
28 源宗于朝臣
山里は冬ぞさびしさまさりける人めも草もかれぬと思へば
出典: 古今集 巻六・冬
「かれ」に「離れ」(人が去る)と「枯れ」(草木が枯れる)を掛ける。山里は冬こそ寂しさが増す、人も訪れず草も枯れてしまうことを思うと、と詠む。
29 凡河内躬恒
心あてに折らばや折らむ初霜のおきまどはせる白菊の花
出典: 古今集 巻五・秋下
初霜が降りて白く見え、白菊の花と見分けがつかない。当て推量で折ろうとすれば折れるだろうか、と詠む。視覚的錯覚の妙を詠む歌。
30 壬生忠岑
有明のつれなく見えし別れより暁ばかり憂きものはなし
出典: 古今集 巻十三・恋三
夜明けの月が冷たく見えた、あの別れの朝以来、暁ほど辛いものはない、と詠む後朝(きぬぎぬ)の恋歌。
31 坂上是則
朝ぼらけ有明の月と見るまでに吉野の里に降れる白雪
出典: 古今集 巻六・冬
明け方、有明の月かと見まがうほどに、吉野の里に降った白雪、と詠む。月光と雪の白さの錯覚を巧みに表現した冬の名歌。
32 春道列樹
山川に風のかけたるしがらみは流れもあへぬ紅葉なりけり
出典: 古今集 巻五・秋下
山の川に風が架けた柵(しがらみ)と見えたのは、流れきれない紅葉だった、と詠む。秋の景物の見立ての歌。
33 紀友則
ひさかたの光のどけき春の日にしづ心なく花の散るらむ
出典: 古今集 巻二・春下
「ひさかたの」は「光」にかかる枕詞。光がのどかな春の日に、なぜ落ち着かなく花は散ってしまうのだろう、と桜の散る情景を惜しむ。
34 藤原興風
誰をかも知る人にせむ高砂の松も昔の友ならなくに
出典: 古今集 巻十七・雑上
誰を知り合いにすればよいのか。高砂の松も、長寿だけれど私の昔の友ではないのだから、と老境の孤独を詠む。