論文庫 — 變體漢文正格化

精讀本目錄 / 台大日文所考試準備

🎓 台大日文所 考試工具

振り仮名クイズ・考古題練習 (Cloudflare Pages 托管,Mac 離線仍可用)

A 類 田中草大系列(日文・完整精讀)

日文論文:原文 + Ruby 振假名 + 文法解析 + 中文翻譯

C 類 英文語言學(引用段落・中文翻譯)

英文論文:僅原文段落 + 中文翻譯(無文法解析)
待製作
C1 Schreiber 2022
Japanese Morphography
 
待製作
C2 Morley 2022
Kanbun, Kundoku and Literary Sinitic
 
待製作
C3 Whitman 2011
The Ubiquity of the Gloss
 
待製作
C4 Whitman et al. 2010
International Vocabulary
 
待製作
C5 Kimoto 2018
Kanbun and Translation
 

D 類 翻譯理論(引用段落・中文翻譯)

英文・德文論文:僅引用段落 + 中文翻譯
待製作
D1 Jakobson 1959
On Linguistic Aspects of Translation
 
待製作
D2 Catford 1965
A Linguistic Theory of Translation
 
待製作
D3 Reiss & Vermeer 2014
Towards a General Theory of Translational Action
 
待製作
D4 Schleiermacher 1813
Ueber die verschiedenen Methoden des Uebersetzens
德文
待製作
D5 Toury 2012
Descriptive Translation Studies and Beyond
 
待製作
D6 Frellesvig & Kinsui 2024
Handbook of Historical Japanese Linguistics
 

E 類 理論語言學背景(引用段落・中文翻譯)

英文論文:僅引用段落 + 中文翻譯
待製作
E1 Chomsky 1957
Syntactic Structures
 
待製作
E2 Chomsky 1965
Aspects of the Theory of Syntax
 
待製作
E3 Chomsky 2015
The Minimalist Program
 
待製作
E4 Kayne 1994
The Antisymmetry of Syntax
 
待製作
E5 Kuroda 1965
Generative Grammatical Studies in the Japanese Language
 

書籍 漢文學習書

書籍全文:原文 + 中文翻譯(分頁呈現)

F 類 日文短篇・書評

日文短篇:Ruby + 文法解析 + 中文翻譯
待製作
F1 堀畑 2020
〔書評〕田中草大著『平安時代における変体漢文の研究』
 
待製作
F2 松本 2022
本の紹介—平安時代における変体漢文の研究
 
待製作
F3 中丸 2013
漢文日記のリテラシー—『御堂関白記』のテクスト生成
 
待製作
F4 李 2002
江戸時代における漢文教育法の一考察
 
待製作
F5 宮地 2018
文法(史的研究)